Главная Глава седьмая 2

Наши партнеры

Полярный институт повышения квалификации

График отключения горячей воды и опрессовок в Мурманске летом 2025 года

Охрана труда - в 2025 году обучаем по новым правилам

Сучасний банкінг пропонує зручні інструменти для щоденних витрат, і одним із найкращих рішень є можливість оформити картку з лімітом. Це дає змогу завжди мати додаткові кошти під рукою, навіть коли витрати перевищують планований бюджет. Така картка стає своєрідною фінансовою «подушкою безпеки», дозволяючи оплачувати покупки, подорожі чи непередбачені витрати без стресу й затримок. Зручність полягає у тому, що ліміт підлаштовується під ваші потреби, а умови залишаються прозорими.

Даже без официального трудоустройства можно оформить кредит безработным. Для подачи заявки достаточно паспорта и ИНН, никаких справок не требуется. Такой займ помогает людям, которые временно остались без работы. Деньги зачисляются напрямую на карту, что очень удобно.

Клієнтам, які шукають більші суми, підійде кредит 30000 грн. Це рішення дозволяє профінансувати важливі покупки, ремонт або навчання. Оформлення відбувається онлайн, а кошти можна отримати без зайвої паперової тяганини. Такий кредит надає фінансову свободу і дозволяє реалізувати великі плани.

Глава седьмая 2 Печать E-mail
Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
17.05.2012 09:47

Снова везут. Жара, духота. Вагонное оконце оплетено колючкой. Мы сидим и лежим на подпрыгивающем полу, дремлем, чешемся, ругаемся, слушаем, как грохочут сапогами конвоиры, перебегающие по крыше с вагона на вагон, вновь дремлем - и вот Борисов...

Перед входом в лагерь нас встречает комендант, полный, с мягкими округлыми движениями гауптман.

- Мне нужен переводчик... Кто из вас понимает по-немецки?

- А вот, вот у нас есть, молоденький, вот.- Николай суетливо, с заискивающей улыбкой показывает на меня. Вопрос коменданта, заданный по-немецки, он уразумел, а ответить, беда, может только по-русски.- Вот, этот вот, молоденький...

Комендант, розовый, благоухающий, приближается ко мне.

- Вы говорите по-немецки?

- Очень плохо (sell schlecht).

- Вы понимаете то, что я вас сейчас спрашиваю?

- Да.

- Желаете быть моим переводчиком?

- Нет... Я плохо владею языком.

- Но вы понимаете мои вопросы?

- Понимаю.

- Почему же в таком случае вы не хотите быть переводчиком?.. Странно! - Комендант, не снимая перчатки, достает батистовый платок и прикладывает его к зардевшейся щеке.

- Что за болван! - вполголоса возмущается лупоглазый, косясь на меня. Он чуть не стонет с досады.

Нас вводят в ворота и ведут к кирпичному бараку, похожему на гараж. Тут нас поджидает группа людей в желтой форме и один немец, черноусый в очках, с унтер-офицерскими погонами.

- Все командиры? - спрашивает он по-русски.

- Все, - отвечаем мы,

Унтер-офицер раскрывает папку для бумаг и перекликает нас по званиям и фамилиям.

Нас двадцать девять, почти все младшие лейтенанты и лейтенанты. Старших - трое. Капитан один - Носов.

- Вы будете старостой группы, - приказывает ему унтер.

Гараж разделен перегородками на несколько отделений, Мы размещаемся в последнем, у входа. Немного погодя Носова вызывают к начальнику лагерной полиции. Я потихоньку выхожу вслед Носовым.

Снаружи у двери стоит мрачноватый, уже в годах человек с тяжелым, давящим взглядом.

- Капитан Носов?

- Так точно...

Разговора их я не слышу, хотя и напрягаю слух, прохаживаясь за углом. Когда минут через десять начальник полиции удаляется, Носов сам подходит ко мне.

Нет, это еще не офицерский лагерь, а обыкновенный пересыльный и, возможно, проверочный. Здесь мы тоже долго не задержимся. Шеф лагерной полиции требует строжайшей дисциплины и беспрекословного выполнения всех распоряжений германского командования. На днях в лагере закончат строить баню с дезинфекционной камерой. Тогда, может быть, избавимся от вшей. Мыло выдадут нам сегодня.

- В общем, теперь кажется, не пропадем,- говорит Носов.

- И все?

- А что еще?.. Кстати, вы окончательно решили отказаться от должности переводчика?

- Да.

- Я понимаю вас, но... это в какой-то степени нейтральная должность, а потом...- Носов понижает голос,- вы смогли бы окрепнуть, присмотреться и... Впрочем, дело ваше.

«Ни за что, ни за какие блага»,- думаю я.

На следующее утро нас, новоприбывших, выстраивают перед бараком. Снова является начальник лагерной полиции, черноусый унтер-офицер в очках и несколько рядовых полицаев. Носов подает команду «смирно». Шеф полиции, выйдя вперед, говорит:

- Господа офицеры! Как вам известно, на сегодняшний день победоносная армия великой Германии продолжает свой путь на восток. Дни Москвы, Ленинграда и прочих крупных советских центров сочтены. Но большевики и евреи сопротивляются. В данной обстановке долг всех русских патриотов - подумать о том, как избавить Россию от дальнейшего бессмысленного кровопролития. В настоящее время среди широких слоев наших военнопленных рождается новое движение. Мы предлагаем всем честным пленным вступать в ряды русской освободительной армии... Кто из вас согласен записаться в эту армию?

На нас смотрят острые глаза унтера. А может, это просто проверка: хотят узнать, кто чем дышит?

Первым из строя выходит, конечно, лупоглазый. За ним - еще двое. Унтер и начальник полиции пронзают нас испытующим взглядом. Под таким взглядом чувствуешь себя неуютно, как голый.

- Кто еще? Кто против большевистско-еврейской заразы?

Вопрос поставлен совсем определенно... Из строя, боязливо поеживаясь и озираясь, выступает хмурый, называющий лупоглазого по имени - Николаем, за ним тянется человек с распухшим лицом, бывший репрессированный. Глядя на них, делают два шага вперед еще четверо...

Остальные не двигаются с места. Стоит Носов, стоит кадровый старший лейтенант-комбат. И нас большинство.

- Ясно,- бросает начальник полиции,- Ра-азой-дись!

Ровно через сутки за мной приходит полицай. Он ведет меня в лагерную канцелярию. Наверно, опять будут звать в переводчики, думаю я...

За длинным столом вижу усатого унтера в очках и писаря. Начальник полиции позади их, у окна.

- У нас есть сведения, что ты коммунист и политрук, - заявляет унтер.

- Неправда,- отвечаю я, слегка пораженный.

- Советую тебе признаться. - Унтер разговаривает по-русски свободно и без всякого акцента. Может, он какой-нибудь гестаповец?

- Мне не в чем признаваться. Мне нет еще восемнадцати, и я не мог быть коммунистом, а поэтому и политруком.

- Врешь! - Начальник полиции выходит на середину комнаты. - Ты политрук и работал переводчиком в политотделе дивизии.

- Я работал в штабе дивизии.

- Ты мне голову не морочь, я как-нибудь майор.

- Но тогда вы должны знать.

Я пока довольно спокоен, потому что прав. Мне кажется, установить истину нетрудно.

- Да,- хмуро говорит начальник полиции,- Тем не менее, ты политрук и сотрудничал с политотделом.

- Неправда,- повторяю я.

- Правда! - Унтер хлопает ладонью по столу. - Ввести свидетеля!

Из-за портьеры показывается знакомое лицо. Широкое, пылающее от волнения. Глаза блестят. Черные шнурочки бровей насуплены. Это техник-интендант второго ранга Рогач, бывший начпрод моего полка. Это он однажды приглашал меня к себе в тыл, обещая снабдить наше командование «горилкой» и военторговскими папиросами. И он попал, бедняга...

В то же время я очень рад, что нашелся свидетель. Сейчас недоразумение разрешится... Только почему он так волнуется?

Рогач вытягивает руки по швам. На меня не глядит.

- Действительно, я подтверждаю, что этот человек был адъютантом командира полка, а затем его перевели на должность переводчика в политотдел дивизии.- Голос у Рогача какой-то деревянный.

У меня от возмущения спирает в горле. Я потрясен, я просто не верю своим ушам.

- Ты... лжешь... Рогач! Я ведь тогда был ранен! Он, не мигая, смотрит на унтера. Пальцы его вытянутых рук сжимаются и разжимаются.

- Ну, что ты теперь скажешь? - усмехается унтер.

- Вы только взгляните на этого подлеца, - говорю я и сам гляжу в трепещущее багровое лицо Рогача. Думаю: как же ему не стыдно? -

Посмотрите, он сейчас чувствует себя хуже, чем я, он... предатель!

- Молчать! - прикрикивает унтер.- Вы свободны, свидетель.

Рогач исчезает за портьерой. Хлопает дверь,

- Лучше признайся,- говорит мне начальник полиции.- В твоих же интересах.

- Нет,- говорю я,- вы же майор, вам же известно, что в партию не принимают моложе восемнадцати лет. Я с двадцать четвертого года... мне лишь в октябре исполнится восемнадцать. Я никак не мог быть политруком хотя бы по своему возрасту.

- Послушай, ты...- прерывает меня унтер.- Отправляйся в свой барак и думай до утра. Если ты утром не признаешься, я сгною тебя в карцере. Убирайся!

Ошеломленный и подавленный, я ухожу.

Журнал «Юность» № 7 1963 г.

Люди остаются людьми

Trackback(0)
Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
 

При использовании материалов - активная ссылка на сайт https://go-way.ru/ обязательна
All Rights Reserved 2008 - 2025 https://go-way.ru/

������.�������
Designed by Light Knowledge