Главная Глава восьмая 4

Наши партнеры

Полярный институт повышения квалификации

График отключения горячей воды и опрессовок в Мурманске летом 2025 года

Охрана труда - в 2025 году обучаем по новым правилам

Сучасний банкінг пропонує зручні інструменти для щоденних витрат, і одним із найкращих рішень є можливість оформити картку з лімітом. Це дає змогу завжди мати додаткові кошти під рукою, навіть коли витрати перевищують планований бюджет. Така картка стає своєрідною фінансовою «подушкою безпеки», дозволяючи оплачувати покупки, подорожі чи непередбачені витрати без стресу й затримок. Зручність полягає у тому, що ліміт підлаштовується під ваші потреби, а умови залишаються прозорими.

Даже без официального трудоустройства можно оформить кредит безработным. Для подачи заявки достаточно паспорта и ИНН, никаких справок не требуется. Такой займ помогает людям, которые временно остались без работы. Деньги зачисляются напрямую на карту, что очень удобно.

Клієнтам, які шукають більші суми, підійде кредит 30000 грн. Це рішення дозволяє профінансувати важливі покупки, ремонт або навчання. Оформлення відбувається онлайн, а кошти можна отримати без зайвої паперової тяганини. Такий кредит надає фінансову свободу і дозволяє реалізувати великі плани.

Глава восьмая 4 Печать E-mail
Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
17.05.2012 10:22

Квадратная комната с двумя узкими высокими окнами. В комнате прохладно и мрачновато. Под потолком вполнакала горит электрическая лампочка.

Мы сидим за столами. Перед нами обер-лейтенант, коротенький, желтый, морщинистый, как сморчок. По распоряжению коменданта он проводит с нами урок немецкого языка. Это, вероятно, какой-то новый психологический эксперимент, тем более замечательный, что наш учитель не знает ни слова по-русски, а большинство из нас, его учеников,- ни слова по-немецки.

Сцепив пальцы на животе, сморчок произносит первую вступительную фразу:

- Die deutsche Sprache ist eine harte Sprache (Немецкий язык - твердый язык).

При этом он изо всех сил пытается твердо выговорить букву «г», но у него не получается: он картавит. Он спрашивает, поняли ли мы его.

- Я-а,- тянем мы. Сморчок удовлетворен.

- Gut (Хорошо).

Он смотрит на часы и переходит к следующему разделу урока. Он объясняет, что нам необходимо запомнить восемь основных положений, регламентирующих человеческую жизнь, восемь «Ich mup» («Я должен»), а именно:

- Ich inufi aufstehen (Я должен вставать)

Чтобы мы лучше усвоили эту истину, сморчок заставляет нас трижды повторять вместе с ним: «Ich шив aufstehen».

Поняли ли мы его? Да, конечно.

- Ich muB mich waschen (Я должен мыться),- провозглашает далее наш учитель.

Поразительное открытие!.. Я гляжу на склонного к иронии Виктора - он зажимает подрагивающие губы кулаком. Снова хором повторяем немецкую фразу - относительно того, что я должен мыться.

- Ich mup arbcitcn (Я должен работать),- заявляет вслед за тем обер-лейтенант и, тревожась, справляется понятно ли нам это.

Отвечаем без всякого энтузиазма:

- Я-а.

- Ich rnuB reinigen (Я должен наводить чистоту),- убежденно декларирует учитель.

Против чистоты мы ничего не имеем. Пожалуйста.

- Ich muB ruhen (Я должен отдыхать),- менее уверенно говорит он.

В том, что человек должен отдыхать, мы тоже не совсем уверены, но он не заставляет повторять: «Ich nuiii ruhen».

- Ich muB essen (Я должен есть), - скороговоркой выпаливает сморчок.

- Ich mup austrcten (Я должен посетить уборную),- тут же бодро произносит он и считает необходимым обратить особое внимание на столь важный момент человеческого бытия. Мы трижды повторяем вместе с учителем: «Ich mup austreten».

- Ich mup schlafen (Я должен спать),- делится он с нами еще одним открытием.

Он опять смотрит на часы и начинает проверять, как мы усвоили урок.

- Что это - идиотизм, вырождение? - думаю я. - Может быть, лагерное начальство вообще не считает нас за людей?

Мне больше не смешно. Я вдруг понимаю, что этот обер-лейтенант - мой личный враг, он наш общий враг, и таких, по-видимому, тысячи, готовых твердо осуществлять предначертания своего фюрера... Вот он, их «новый порядок», вот в миниатюре картина будущей жизни человека, которую они уготавливают нам!

В заключение урока обер-лейтенант посвящает несколько минут теоретическим рассуждениям. Ему известно, что в большинстве своем мы офицеры политической службы Красной Армии, да, но хорошо ли мы представляем себе, что такое политика?

- Политика - это страшно,- возвещает он.

- Политика - это кошмар,- подчеркивает он.

- Политика - это смерть,- пугает он нас.

Он сам когда-то командовал взводом солдат, расстреливавших коммунистов. Это, надо сказать, жутковато. Это как бред наяву. Он призывает нас отказаться в дальнейшей жизни от всякой политики...

Нет, не столь уж безобиден и глуп этот наставник. И не сморчок он, а маленькая ядовитая поганка!

Возвращаемся в свою комнату. Настроение отвратительное. Я подхожу к узкому крепостному окну. Оккупированный фашистами Вильнюс мигает редкими огоньками. Внизу за освещенной  тюремной стеной темнеет полоса реки.

Если бы придумать такую катапульту, которая выбрасывала бы из окна прямо в реку!.. Я, наверно, согласился бы - пусть с большим риском,- чтобы меня вышвырнули первым. Уж лучше еще сто раз рискнуть жизнью, чем находиться во власти этих полуидиотов-полузверей. Я все равно убегу, лишь бы дождаться весны. Убегу, чтобы потом воевать с ними, с учеными людоедами и наставниками, и рассказывать о них людям.

Журнал «Юность» № 7 1963 г.

Люди остаются людьми

Trackback(0)
Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
 

При использовании материалов - активная ссылка на сайт https://go-way.ru/ обязательна
All Rights Reserved 2008 - 2025 https://go-way.ru/

������.�������
Designed by Light Knowledge